Translations:Vor- und Nachteile/13/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus How to be a Hero
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „''Jonas has taken the characteristic "pacifist". When Susanne gets into a fight with the salesman, his calm disposition and conciliatory nature allow him to de…“)
 
(kein Unterschied)

Aktuelle Version vom 23. August 2020, 02:10 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Vor- und Nachteile)
''Jonas hat das Charakteristikum "Pazifist" genommen. Als Susanne sich mit dem Verkäufer anlegt, kann er durch sein ruhiges Gemüt und seine schlichtende Art deeskalierend auf die beiden einwirken und einen Streit verhindern, bevor jemand auf sie aufmerksam wird. Wenig später gerät die Gruppe in einen Hinterhalt und muss sich dem Kampf stellen. Jonas muss sich auf seine Freunde verlassen, die Situation zu bereinigen, da es ihm an jeglicher Kampferfahrung, aber auch am Willen, körperlich gegen eine andere Person vorzugehen, mangelt.''

Jonas has taken the characteristic "pacifist". When Susanne gets into a fight with the salesman, his calm disposition and conciliatory nature allow him to deescalate the situation and prevent an argument before anyone notices them. A little later the group is ambushed and has to face the fight. Jonas has to rely on his friends to remedy the situation, as he lacks any fighting experience, but also the will to take physical action against another person.