Yggdrasil:Literatur und Kunst

From How to be a Hero
Jump to: navigation, search

ACHTUNG❗️ Die Grundstruktur dieses Artikels ist noch nicht vollendet. Vor dem Bearbeiten bitte mit Benutzerin:murmelgrumpf sprechen❗️


Dieser Artikel ist Teil des Yggdrasil-Settings. Falls du mehr darüber erfahren willst schau doch mal auf der Hauptseite vorbei.


Natürlich haben viele Kulturen verschiedene Künste und intelektuelle Werke.

Erzählungen

Literatur

Musik

Drømte mig en Drøm

Text: English Translation:
Drøymde mik ein draum i nótt
um silki ok ærlig pell,
um hægindi svá djupt ok mjott,
um rosemd með engan skell.

Ok i drauminom ek leit
sem gegnom ein groman glugg
þá helo feigo mennsko sveit,
hver sjon ol sin eiginn ugg.

Talit þeira otta jok
ok leysingar joko enn —
en oft er svar eit þyngra ok,
þó spurning at bera brenn.

Ek fekk sofa lika vel,
ek truða þat væri best —
at hvila mik á goðu þel´
ok gløyma svá folki flest´.

Friðinn, ef hann finzt, er hvar
ein firrest þann mennska skell,
fær veggja sik um, drøma þar
um silki ok ærlig pell.
I dreamed a dream last night
of silk and fair furs,
of a pillow so deep and soft,
a peace with no disturbance.

And in the dream I saw
as though through a dirty window
the whole ill-fated human race,
a different fear upon each face.

The number of their worries grow
and with them the number of their solutions —
but the answer is often a heavier burden,
even when the question hurts to bear.

As I was able to sleep just as well,
I thought that would be best —
to rest myself here on fine fur,
and forget everyone else.

Peace, if it is to be found, is where
one is furthest from the human noise —
and walling oneself around, can have a dream
of silk and fine furs.

Hörbeispiel:

Yggdrasil

Text: English Translation:
Ask veit ek standa,
heitir Yggdrasill
hár baðmr, ausinn
hvíta auri;
þaðan koma döggvar
þærs í dala falla;
stendr æ yfir grœnn
Urðar brunni. 
---------
Þaðan koma meyjar
margs vitandi
þrjár, ór þeim sal
er und þolli stendr;
Urð hétu eina,
aðra Verðandi,
skáru á skíði,
Skuld ina þriðju;
þær lög lögðu,
þær líf kuru
alda börnum,
örlög seggja.  
An ash I know it stands-
It is named Yggdrasill.
High tree, sprinkled,
With white mud;
There from come the dews-
That fall on the dale!
It stands always green, above-
The source of Urdhr.
---------
There from come the maids,
Much knowing;
Three, their dwelling,
Stands under the tree;
Urdh is named one,
The other Verdhandi,
- They notched (scored) wood -
Skuld is the third.
They set up the laws,
They decided on the lives,
Of the children of time ('the children of man').
They promulgate fate.

Hörbeispiel:

Gemälde

Navigation

Flora‎RassenWikingerdorfBräuche und KulturenGötterLiteratur und Kunst‎PersönlichkeitenSonstigesFraktionen und GruppierungenMagische KreaturenGrundinfosVölkerFaunaOrteHauptartikel
Klicke auf das entsprechende Bild um direkt zum Artikel weitergeleitet zu werden und Clicke irgendwo anders hin um Zum Hauptartikel weitergeleitet zu werden.

Für Die mobilen Endgeräte:

Rassen Sonstiges Persönlichkeiten Fraktionen und Gruppierungen Götter Wikingerdorf Literatur und Kunst‎
Orte Bräuche und Kulturen Magische Kreaturen Völker Fauna ‎Flora Grundinfos