Translations:Geistesblitzpunkte/4/en: Unterschied zwischen den Versionen

Aus How to be a Hero
Zur Navigation springen Zur Suche springen
(Die Seite wurde neu angelegt: „No cheating! You round to the nearest whole number e.g. if you have the basic value 12, you get one eureka point in this category. If you have a basic value of…“)
 
 
Zeile 1: Zeile 1:
No cheating! You round to the nearest whole number e.g. if you have the basic value 12, you get one eureka point in this category. If you have a basic value of 15, you get 2 eureka points. They are only valid for their corresponding group. This means you can’t use a point meant for Knowledge for a messed up running test (Physical). When a eureka point is used it is gone for the moment. So, if you have just a single point in a category, think twice about when to use it.
No cheating! You round to the nearest whole number e.g. if you have the basic value 12, you get one eureka point in this category. If you have a basic value of 15, you get 2 eureka points. They are only valid for their corresponding group.

Aktuelle Version vom 4. April 2021, 18:57 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)
Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.
Nachricht im Original (Geistesblitzpunkte)
Nicht schummeln! Es wird kaufmännisch gerundet. Wenn du also einen Begabungswert von 12 hast, erhältst du in dieser Gruppe nur einen Geistesblitzpunkt. Wenn du einen Begabungswert von 15 hast, erhältst du 2 Geistesblitzpunkte. Die Geistesblitzpunkte gelten nur für die jeweilige Begabung.

No cheating! You round to the nearest whole number e.g. if you have the basic value 12, you get one eureka point in this category. If you have a basic value of 15, you get 2 eureka points. They are only valid for their corresponding group.